「毫無預兆的,忽然意識自己正在跨越一道關口。內在看不見的地方,你突然摸了一直以來擋著的無形的牆,感覺自己正在打開它。」
---
最近抽了張塔羅牌,意外的與網路上隨手點閱的心裡測驗不謀而合:不確定感來自於渴望自由的內心和遠離約束的現實。
或許真的是這樣吧!總是渴望著不停旅行,但最終一定會又有個人在等我的歸屬感;在無聊課堂中幻想著早上在高雄生活下午在台北喝下午茶的日子;隨手塗鴉畫著畫著開始認真算起未來的大計畫;窮學生的生活總是多了一些奇怪的夢想大過於真正實踐的步伐,但也慶幸自己還是學生可以大膽的作各種天馬行空的夢,哈!
前幾天拿到了一直想拜讀的《給冥王星》(張蕙菁著),才發現原來陳綺貞的《下個星期去英國》音樂錄影帶中也曾引用過她的句子:「最後一次見到你的路口, 我現在才明白那原來是一條河,或是一道地層下陷, 從那裡開始時間有了不同的轉速,我們再也不站立在同一個地面了,從軌道做靠近交錯的那一點,逸出朝向全然不同的宇宙,逐步擴張的距離,我曾經以為會是荒涼的,而今竟令我心安。……」
像個孩子般偷看日記一樣,只偷偷的翻了幾篇,但闔上書本後卻多了點思考。 她一筆筆寫下心靈刻劃的痕跡,在某些時刻卻是如此貼近許多人的心。
---
時間可以沉澱了一個人的思考,也可以twist一個人的價值觀,讓我停下了腳步用力的思考了一下現在的我在哪裡......
唔,可惜很多時候我們總是像Alice身旁的白兔先生一樣,拿著懷錶大叫著:來不及了!然後低著頭匆匆趕路......
或許
變動和變動中的人只需要一對相信的眼神
或許
總有一雙願意伸出手幫助你的人
我相信著。
You Would Not Believe Your Eyes
你不會相信雙眼所看見的
If Ten Million Fireflies
如果十萬隻螢火蟲
Light Up The World As I Fell Asleep
在我睡夢中時點亮了全世界
Cause They Fill The Open Air
因為牠們佔滿了整個空間
And Leave Teardrops Everywhere
並在各處流下了眼淚
You'd Think me Rude
你可能會覺得我很無禮
But I Would Just Stand And stare
但我只會站在一旁凝視著
I'd Like To make Myself Believe That Planet earth Turns Slowly
我想要說服自己相信地球是慢慢旋轉地
It's Hard To Say That I'd Rather Stay Awake When I'm Asleep
難以啟齒但當我睡覺時我寧願保持清醒
Cause Everything Is Never As It Seems
因為事情總不是像表面所見
Cause I'd Get A Thousand Hugs
因為我會得到一千個擁抱
From Ten Thousand Lightning Bugs
從一萬隻發亮的蟲子那裏
As They Tried To Teach Me How To Dance
當牠們試著教導我如何跳舞時
A Foxtrot Above My head
狐步舞在我頭上方
A Sockhop Beneath My Bed Sockhop
舞在我床底下
A Disco Ball Is Just hanging By A thread
迪斯可舞會正被一線牽連著
I'd Like To make Myself Believe That Planet earth Turns Slowly
我想要說服自己相信地球是慢慢旋轉地
It's Hard To Say That I'd Rather Stay Awake When I'm Asleep
難以啟齒但當我睡覺時我寧願保持清醒
Cause Everything Is Never As It Seems
因為事情總不是像表面所見
When I Fall Asleep
當我入睡時
Leave My Door Open Just A crack
把我的門關起來只留一條縫
(Please Take Me Away From Here)
(請帶我從這裡離開)
Cause I Feel Like Such An Insomniac
因為我感覺像個不眠症患者
(Please Take Me Away From Here)
( 請帶我從這裡離開)
Why Do I Tire Of Counting Sheep
為什麼我已厭煩數羊
(Please Take Me Away From Here)
( 請帶我從這裡離開)
When I'm far Too Tired To Fall Asleep
明明就已經累到不行應該要睡著的
To Ten Million Fireflies
致十萬隻螢火蟲
I'm Weird Cause I Hate Goodbyes
我很奇怪因為我討厭說再見
I Got Misty Eyes As They Said Farewell
道別時我的眼眶朦朧
But I'll Know Where Several Are
但我會知道一些的所在地
If My Dreams Get Real Bizarre
如果我的夢境越變越怪
Cause I Saved A Few And I Keep Them In A Jar
那是因為我救了些並把牠們養在罐子裡
I'd Like To make Myself Believe That Planet earth Turns Slowly
我想要說服自己相信地球是慢慢旋轉地
It's Hard To Say I'd Rather Stay Awake When I'm Asleep
難以啟齒但當我睡覺時我寧願保持清醒
Because My Dreams Are Bursting At The Seams
因為我的夢境正從裂痕中爆出
- Mar 23 Tue 2010 03:27
#F
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言